Contrat-type de travail pour le personnel au service de la vente dans le commerce de détail JU

Aggiungere ai preferiti
Dati contrattuali
Contratto collettivo di lavoro: a partire dal 01.07.2020 fino al 30.06.2023
Conferimento dell’obbligatorietà generale: a partire dal 01.07.2020 fino al 30.06.2023
Get As PDF
Informazioni sintetiche sul campo d'applicazione
8578
Contrat-type de travail imposant des salaires minimaux obligatoires (canton de Jura)
Informazioni sintetiche sul campo d'applicazione
10021
Contrat-type de travail imposant des salaires minimaux obligatoires (canton de Jura)
Campo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generale
8578
Le présent contrat-type de travail est applicable sur tout le territoire de la République et Canton du Jura.

Article 1
Campo d'applicazione geografico con carattere obbligatorio generale
10021
Le présent contrat-type de travail est applicable sur tout le territoire de la République et Canton du Jura.

Article 1
Campo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generale
8578
Il régit les rapports de travail entre, d’une part, les entreprises qui pratiquent le commerce de détail, y compris dans les boulangeries, laiteries, magasins de fleurs, kiosques et stations service et, d’autre part, les travailleurs qu'elles occupent au service de la vente, y compris les travailleurs à temps partiel, pour autant que les rapports de travail ne soient pas soumis à une convention collective de travail prévoyant un salaire minimal.

Article 1
Campo d'applicazione aziendale con carattere obbligatorio generale
10021
Il régit les rapports de travail entre, d’une part, les entreprises qui pratiquent le commerce de détail, y compris dans les boulangeries, laiteries, magasins de fleurs, kiosques et stations service et, d’autre part, les travailleurs qu'elles occupent au service de la vente, y compris les travailleurs à temps partiel, pour autant que les rapports de travail ne soient pas soumis à une convention collective de travail prévoyant un salaire minimal.

Article 1
Campo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generale
8578
Il régit les rapports de travail entre, d’une part, les entreprises qui pratiquent le commerce de détail, y compris dans les boulangeries, laiteries, magasins de fleurs, kiosques et stations service et, d’autre part, les travailleurs qu'elles occupent au service de la vente, y compris les travailleurs à temps partiel, pour autant que les rapports de travail ne soient pas soumis à une convention collective de travail prévoyant un salaire minimal.
Il ne s'applique pas aux personnes énumérées à l'article 4, alinéa 1, de la loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (personnel familial).

Article 1
Campo d'applicazione personale con carattere obbligatorio generale
10021
Il régit les rapports de travail entre, d’une part, les entreprises qui pratiquent le commerce de détail, y compris dans les boulangeries, laiteries, magasins de fleurs, kiosques et stations service et, d’autre part, les travailleurs qu'elles occupent au service de la vente, y compris les travailleurs à temps partiel, pour autant que les rapports de travail ne soient pas soumis à une convention collective de travail prévoyant un salaire minimal.
Il ne s'applique pas aux personnes énumérées à l'article 4, alinéa 1, de la loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (personnel familial).

Article 1
Informazioni organo paritetico
10021

Service des arts et métiers et du travail
Denis Loviat
Rue du 24-Septembre 1
2800 Delémont
Tel. +41(0)32 420 52 30
Fax +41(0)32 420 52 31
boris.rubin@jura.ch

Salari / salari minimi
8578
Salaires minima de baseExpérienceMensuelHoraire
Non qualifiémoins de 5 ansCHF 3'120.--CHF 17.15
plus de 5 ansCHF 3'280.--CHF 18.05
Formation 2 ansmoins de 3 ansCHF 3'280.--CHF 18.05
plus de 3 ansCHF 3'380.--CHF 18.60
Formation 3 ansmoins de 3 ansCHF 3'430.--CHF 18.85
plus de 3 ansCHF 3'640.--CHF 20.--

En ce qui concerne les salaires mensuels, le salaire minimum est calculé en fonction d'une durée hebdomadaire de travail de 42 heures.

Article 3
Salari / salari minimi
10021
Salaires minima de baseExpérienceMensuelHoraire
Non qualifiémoins de 5 ansCHF 3'120.--CHF 17.15
plus de 5 ansCHF 3'280.--CHF 18.05
Formation 2 ansmoins de 3 ansCHF 3'280.--CHF 18.05
plus de 3 ansCHF 3'380.--CHF 18.60
Formation 3 ansmoins de 3 ansCHF 3'430.--CHF 18.85
plus de 3 ansCHF 3'640.--CHF 20.--

En ce qui concerne les salaires mensuels, le salaire minimum est calculé en fonction d'une durée hebdomadaire de travail de 42 heures.

Article 3
Tredicesima mensilità
8578
L’employeur verse un treizième salaire dès le premier mois de service.


Article 3.4
Tredicesima mensilità
10021
L’employeur verse un treizième salaire dès le premier mois de service.


Article 3.4
Indennità di fine anno / provvigione / gratificazione / bonus
8578
L’employeur verse un treizième salaire dès le premier mois de service.


Article 3.4
Indennità di fine anno / provvigione / gratificazione / bonus
10021
L’employeur verse un treizième salaire dès le premier mois de service.


Article 3.4
Premio per anzianità di servizio
8578
L’employeur verse un treizième salaire dès le premier mois de service.


Article 3.4
Premio per anzianità di servizio
10021
L’employeur verse un treizième salaire dès le premier mois de service.


Article 3.4
Versamento del salario
8578
Le salaire est payé mensuellement, douze fois par année, au plus tard le dernier jour du mois.

Article 3
Versamento del salario
10021
Le salaire est payé mensuellement, douze fois par année, au plus tard le dernier jour du mois.

Article 3
Orario di lavoro
8578
En ce qui concerne les salaires mensuels, le salaire minimum est calculé en fonction d'une durée hebdomadaire de travail de 42 heures.

Article 3
Orario di lavoro
10021
En ce qui concerne les salaires mensuels, le salaire minimum est calculé en fonction d'une durée hebdomadaire de travail de 42 heures.

Article 3
Organi paritetici
10021

Service des arts et métiers et du travail
Denis Loviat
Rue du 24-Septembre 1
2800 Delémont
Tel. +41(0)32 420 52 30
Fax +41(0)32 420 52 31
boris.rubin@jura.ch

Nessuna informazione disponibile
Versioni archiviate
Edizione Pubblicato su servizioccl.ch il: Validità
4.12695 07.12.2023 07.12.2023
4.12519 17.10.2023 01.10.2023
Edizione Pubblicato su servizioccl.ch il: Validità
3.10924 01.04.2017 01.04.2017