CCT Shops de stations-service suisses
Ajouter aux favoris
Données contractuelles
Extension du champ d’application: à partir du 01.01.2021 jusqu'au 30.11.2021
Derniers changements
Prolongation de la déclaration de force obligatoire (sans modification) jusqu'au 31 décembre 2021. Nouveau dans le canton de Genève: salaire minimum légal à partir du 1er janvier 2021: CHF 23.14/heure, respectivement le salaire horaire de base se monte à CHF 21.36 s’il existe un droit au treizième salaire.Champ d'application du point de vue territorial
Article 3.1
Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise
Les établissements de restauration qui constituent une unité d’exploitation avec les shops de stations-service et qui comptent jusqu’à 50 places assises sont également soumis à la CCT Shops de stations-service.
Sont exceptés, à titre exhaustif, du champ d’application quant aux entreprises:
– Les shops de stations-service qui garantissent aux employé-e-s des conditions de travail fixées dans des conventions collectives de travail et au moins équivalentes à celles définies dans la CCT Shops de stations-service. La commission paritaire statue sur l‘équivalence.
– Les établissements qui proposent essentiellement une offre d’accessoires auto et qui ne sont pas ouverts en-dehors des heures d’ouverture des magasins pratiquées dans la localité.
Articles 3.1 – 3.3
Champ d'application du point de vue personnel
Les apprenti-e-s qui effectuent une formation professionnelle initiale selon la loi sur la formation professionnelle ainsi que les stagiaires et les collaborateurs trices à capacités réduites sont assujetti-e-s à la CCT Shop de station-service, à l’exception des salaires, pour autant que les dispositions légales n’en disposent pas autrement.
Sont exclu-e-s:
– Les membres de la famille des employeurs
– Les travailleurs-euses dont l’activité principale porte sur une autre prestation que celles liées à l’activité du shop de station-service.
Articles 3.4, 3.5 et 3.6
Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire
Confédération suisse. L’annexe 2 de la CCT sur les salaires minimums ne s’applique pas au canton du Tessin.
Arrêté étendant le champ d'application: article 2
Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire
Sont exceptés:
a) les shops de stations-service qui garantissent aux travailleurs des conditions de travail fixées dans une convention collective de travail qui sont au moins équivalentes aux dispositions étendues de la CCT Shops de stations-service. La commission paritaire statue sur l’équivalence.
b) les entreprises qui proposent essentiellement une offre d’accessoires auto et qui ne sont pas ouvertes en-dehors des heures d’ouverture des magasins pratiquées dans la localité.
Les clauses étendues de la CCT s’appliquent également aux entreprises de restauration qui constituent une unité d’exploitation avec les shops de stations service et qui comptent jusqu’à 50 places assises.
Arrêté étendant le champ d'application: article 2
Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire
Sont exceptés:
a) les membres de la famille de l’employeur selon l’art. 4, al. 1, LTr (propriétaires d’entreprise et/ou preneurs de franchise).
b) les travailleurs dont l’activité principale porte sur une autre prestation que celles liées à l’activité du shop de station-service.
Les apprentis qui effectuent une formation professionnelle initiale selon la loi sur la formation professionnelle ainsi que les stagiaires et les collaborateurs à capacités réduites sont assujettis aux dispositions étendues de la CCT, à l’exception des salaires.
Les dispositions étendues de la CCT relatives aux conditions minimales de travail et de salaire, au sens de l'article 2 alinéa 1 de la Loi fédérale sur les travailleurs détachés (RS 823.20), et des articles 1 et 2 de son ordonnance (Odét; RS 823.201) sont également applicables aux employeurs ayant leur siège en Suisse, mais à l'extérieur du champ d'application géographique défini par l'alinéa 1 (Article 2 alinéa 1 de l'ACF), ainsi qu'à leurs employés, pour autant qu'ils exécutent un travail dans ce champ d'application. La commission paritaire de la CCT est / les commissions paritaires de la CCT sont compétentes pour effectuer le contrôle de des dispositions étendues.
Arrêté étendant le champ d'application: article 2
Prolongation automatique de la convention / clause de prolongation
Article 38
Renseignements organes paritaires
Radgasse 3
Case postale
8021 Zurich
043 366 66 91
info@pkts.ch
Renseignements représentants des travailleurs
Unia:
Anne Rubin
031 350 24 23
076 344 75 81
anne.rubin@unia.ch
Salaires / salaires minimums
Niveau 1: ZH, BS, BL, AG, BE, UR, SZ, OW, NW, GL, ZG, FR, SO, AR, AI, NE, VD, GE, LU
Catégorie | Salaire mensuel (x 13) | Salaire horaire* |
---|---|---|
Personnel sans formation | CHF 3'700.-- | CHF 20.33 |
Apprentissage en deux ans | CHF 4'000.-- | CHF 21.98 |
Apprentissage en trois ans | CHF 4'100.-- | CHF 22.53 |
Autre CFC | CHF 4'100.-- | CHF 22.53 |
Niveau 2: VS, JU, GR, SH, TG
Catégorie | Salaire mensuel (x 13) | Salaire horaire* |
---|---|---|
Personnel sans formation | CHF 3'600.-- | CHF 19.78 |
Apprentissage en deux ans | CHF 3'900.-- | CHF 21.43 |
Apprentissage en trois ans | CHF 4'000.-- | CHF 21.98 |
Autre CFC | CHF 4'000.-- | CHF 21.98 |
Dérogation: SG
Catégorie | Salaire mensuel (x 13) | Salaire horaire* |
---|---|---|
Personnel sans formation | CHF 3'670.-- | CHF 20.16 |
Apprentissage en deux ans | CHF 3'900.-- | CHF 21.43 |
Apprentissage en trois ans | CHF 4'000.-- | CHF 21.98 |
Autre CFC | CHF 4'000.-- | CHF 21.98 |
* plus 8.33% pour le 13ème salaire; 9.24% et dès 50 ans 10.64% pour les vacances; 3.59% pour les jours fériés.
Les salaires minimums ne s’appliquent pas aux:
– Personnes engagées dans une formation professionnelle initiale au sens de la loi sur la formation professionnelle;
– Stagiaires de moins de 20 ans, n’ayant pas achevé de formation professionnelle initiale et n’étant pas employés seuls au shop. La durée d’un stage est limitée à un an au maximum;
– Collaboratrices et collaborateurs à capacités réduites faisant partie d’un programme de réinsertion ou d’incitation étatique ou approuvé par l’Etat, mais uniquement sur demande écrite soumise à la commission paritaire et en cas d’avis favorable
Canton de Genève
les salaires minimaux sont applicables pour autant qu’ils soient supérieurs au salaire minimal prévu par la loi cantonale sur l'inspection et les relations du travail (LIRT).
Dès le 1er novembre 2020 le salaire minimum légal est de CHF 23.--/heure, respectivement le salaire horaire de base se monte à CHF 21.23 s’il existe un droit au treizième salaire.
À partir du 1er janvier 2021 le salaire minimal genevois est de CHF 23.14/heure, respectivement le salaire horaire de base se monte à CHF 21.36 s’il existe un droit au treizième salaire.
Chaque année, le salaire minimum genevois est indexé sur la base de l'indice des prix à la consommation du mois d'août, par rapport à l'indice en vigueur le 1er janvier 2018. Le salaire minimum n'est indexé qu'en cas d'augmentation de l'indice des prix à la consommation. (Appliquer le salaire minimum – République et Canton de Genève)
Annexe 2
13e salaire
Article 18
Travail de nuit / travail du week-end / travail du soir
– Le travail du dimanche est rémunéré avec un supplément de 5%.
Article 11
Durée normale du travail
Les travaux de préparation et de rangement comptent comme temps de travail.
Articles 7 et 12
Heures supplémentaires
Si des collaboratrices et collaborateurs rémunérés à l’heure effectuent d’un commun accord avec l’employeur, à titre temporaire, davantage de travail que ne le prévoit le taux d’occupation inscrit dans leur contrat de travail individuel, ce surplus de travail sera rémunéré au salaire normal, sans supplément.
Article 8
Vacances
Catégorie d'âge | Nombre de jours de vacances |
---|---|
jusqu’à l’âge de 20 ans révolus | 25 jours |
dès l’âge de 20 ans révolus | 22 jours |
dès l’âge de 50 ans révolus | 25 jours |
pour les apprenti-e-s | 25 jours |
Les maladies ou accidents, comportant une incapacité totale de travail attestée par un certificat, qui tombent sur les vacances ne comptent pas comme jours de vacances.
Les parents d’enfants en âge scolaire ont la priorité pour prendre leurs vacances pendant les vacances scolaires.
Article 13
Jours de congé rémunérés (absences)
Occasion | Jours payés |
---|---|
Pour son propre mariage ou l’enregistrement de son partenariat | 3 jours |
Mariage ou enregistrement du partenariat de l’un des parents, de frères et soeurs, enfants, enfants recueillis au sens de la loi ou petits-enfants | 1 jour |
Congé paternité | 4 jors |
Adoption d’un enfant | 4 jours |
Décès du conjoint, du partenaire enregistré ou du concubin, d’un de ses propres enfants, d’enfants recueillis au sens de la loi ou d’enfants du conjoint, ainsi que de la mère ou du père | 4 jours |
Décès d’un beau-parent, d’une bru ou d’un gendre, de frères et soeurs | 2 jours |
Décès d’un grand-parent, d’un petit-enfant, d’une belle-soeur ou d’un beau-frère, d’une tante ou d’un oncle | 1 jour |
Déménagement (une fois par an) | 1 jour |
Recrutement, inspection d’armes, restitution de l’équipement | 1 jour |
En cas de naissance ou d’adoption d’un enfant, il est en outre possible, en accord avec l’employeur, de prendre deux semaines de congé non payé dans l’année qui suit.
Annexe 1
Jours fériés rémunérés
Article 14
Maladie
L’employeur et la collaboratrice ou le collaborateur supportent chacun pour moitié les primes de l’assurance perte de gain en cas de maladie.
Article 20
Congé maternité / paternité / parental
– de la 1re à la 3e année de service: 80% du salaire brut ordinaire pendant 14 semaines
– à partir de la 4e année de service: 80% du salaire brut ordinaire pendant 16 semaines.
Des pauses d’allaitement payées seront accordées durant la première année de vie de l’enfant. Un endroit adéquat sera mis à disposition. La durée des pauses d’allaitement est régie par la loi.
Congé paternité: 4 jours
Article 23 et Annexe 1
Service militaire / civil / de protection civile
En cas d’empêchement de travailler par suite de service militaire pendant plus de deux mois, le droit aux vacances est réduit de 1/12 par mois d’absence à partir du 3e mois complet.
Annexe 1 et article 13.5
Contributions aux frais d'exécution / contributions pour la formation continue
Article 31.1
Dispositions antidiscrimination
Article 35
Égalité salariale / conciliation travail et vie de famille
L’entreprise et les collaboratrices et collaborateurs oeuvrent ensemble, par une communication ouverte, à la préservation de relations de respect et de confiance dans l’entreprise, de manière à prévenir les abus, les agressions ainsi que le harcèlement sexuel ou psychologique.
Article 35
Harcèlement sexuel
L’entreprise et les collaboratrices et collaborateurs oeuvrent ensemble, par une communication ouverte, à la préservation de relations de respect et de confiance dans l’entreprise, de manière à prévenir les abus, les agressions ainsi que le harcèlement sexuel ou psychologique.
Article 35
Sécurité au travail / protection de la santé
L’employeur prête une attention particulière à la sécurité des travailleuses et travailleurs. En particulier, si du travail du soir ou de nuit doit être effectué, il veillera à renforcer la sécurité sur le lieu de travail. La sécurité des collaboratrices ou collaborateurs doit être garantie par des mesures adéquates.
Article 36
Apprentis
– Employés jusqu’à 20 ans révolus: 5 semaines
– Apprenants: 5 semaines
Les salaires minimums ne s’appliquent pas aux personnes engagées dans une formation professionnelle et stagiaires de moins de 20 ans
Article 13
Jeunes employés
– Employés jusqu’à 20 ans révolus: 5 semaines
– Apprenants: 5 semaines
Les salaires minimums ne s’appliquent pas aux personnes engagées dans une formation professionnelle et stagiaires de moins de 20 ans
Article 13
Délai de congé
Année de travail | Délai de congé |
---|---|
pendant la période d’essai | 7 jours |
1re année de Service | 1 mois |
de la 2e à la 9e année de service | 2 mois |
dès la 10e année de Service | 3 mois |
Les deux parties peuvent en tout temps résilier le contrat de travail avec effet immédiat pour de justes motifs (art. 337 CO).
Articles 5 et 6
Représentants des travailleurs
Représentants des employeurs
Syndicat Syna
Société suisse des employés de commerce
Tâches des organes paritaires
- Composition: une représentant à chaque fois des organisations de travailleurs (Unia, Syna, Association suisse des employés de commerce), ainsi que de trois représentants de l’association patronale AESS.
- Les séances ont lieu selon les besoins, mais au moins une fois par trimestre
- Compétences/Attributions: article 2.2
Annexe 4
Conséquence en cas de violation de la convention
– prononcer un avertissement;
– infliger une peine conventionnelle;
– mettre à la charge de la partie fautive les frais de procédure et de contrôle
Le montant de la peine conventionnelle est fixé d’après la gravité de la violation et de la faute.
Article 30
Dispense de travail pour activité associative
Article 33
Dispositions protectrices des délégué-e-s syndicaux et des membres de commissions du personnel/d'entreprise
Article 33
Plans sociaux
Article 32
Procédures de conciliation et d'arbitrage
Le tribunal arbitral est constitué d’un président et de 6 membres: Unia, Syna et la Société des employés de commerce désignent chacun 1 membre, tandis que l’Association des exploitants de stations-service suisses (AESS) désigne 3 membres.
Article 28
Obligation de paix du travail
Article 4
contrats similaires
CCT de la ferblanterie, de la couverture et de l’installation sanitaire dans le Canton de VaudCCT du commerce de détail de la commune de Nyon (SIC)
CCT de la Pharmacie du canton de Genève
CCNT du groupe Migros
Contrat-type de travail pour le personnel au service de la vente dans le commerce de détail JU
CCT Coop Société Coopérative
CCT Shops de stations-service suisses
Contrat-type de travail du commerce de détail Genève (CTT-CD)
CCT de la boulangerie-pâtisserie-confiserie artisanale Suisse
CCT neuchâteloise du commerce de détail
CCT du commerce de détail de la ville de Lausanne
Test CCT Shops de stations-service suisses
Renseignements organes paritaires
Commission paritaire des shopts de stations-service en Suisse
CP shops de stations-serviceRadgasse 3
Postfach
8021 Zürich
+41 43 366 66 91
info@pkts.ch
https://www.pkts.ch/fr/contact
Renseignements représentants des travailleurs
Unia Secrétariat central
Weltpoststrasse 20Postfach
3000 Bern 16
+41 31 350 21 11
https://www.unia.ch/fr